em 12x

Envio para todo o país

Saiba os prazos de entrega e as formas de envio.

Estoque disponível

Vendido por CANALDOSLIVROS

MercadoLíder

É um dos melhores do site!

+5mil

Vendas concluídas

Oferece um bom atendimento

Entrega os produtos dentro do prazo

Devolução grátis

Você tem 30 dias a partir do recebimento do produto para devolvê-lo, não importa o motivo!

Meios de pagamento

Linha de Crédito

Mercado Crédito

Cartões de crédito

Pague em até 12x!

Hipercard
Elo
Visa
Mastercard

Cartões de débito

Caixa

Pix

Pix

Boleto bancário

Boleto

Características do produto

Características principais

Título do livro
Seis Livros da Repúublica, Os - Liv. 02
Autor
Bodin, Jean
Idioma
-
Editora do livro
Icone
Capa do livro
Mole
Marca
Ícone
Modelo
Modelo Padrão

Outros

Quantidade de páginas
104
Altura
23 cm
Largura
16 cm
Peso
206 g
Gênero do livro
-
Tipo de narração
Manual
ISBN
9788527411325

Descrição

O tratado Les six livres de la République, de Jean Bodin (1530-1596), foi publicado originalmente em Paris em 1576. É uma das obras mais conhecidas e citadas da filosofia política, pois é nela que Bodin formula o conceito moderno de soberania, base de todo o pensamento político posterior. Nela Bodin também afirma sua preferência pela monarquia regida por leis (que dará origem mais tarde à monarquia constitucional) e defende a independência do poder político com relação ao religioso, assim como a prevalência do direito sobre a força para obter um bom governo. Além dessas teses seminais, seu método é igualmente inovador, pois ele infere as regras do governo justo a partir de uma vasta comparação histórica de inúmeras formas de governo. O segundo livro descreve as formas de Estado (monarquia, aristocracia, democracia). A Editora Ícone empreendeu a tradução de Os Seis Livros da República para o português a partir da reedição, com a ortografia original do francês médio, do Corpus des uvres de philosophie en langue française, da editora Fayard, Paris, 1986 (6 vol., 1.434 p.). Os levantamentos feitos apontaram que esta parece ser a primeira tradução integral da obra para o português, 435 anos depois de sua publicação. A presente tradução buscou produzir um texto acessível e contemporâneo para ressaltar sua atualidade e estimular sua leitura como obra de referência.

Perguntas e respostas

Qual informação você precisa?

Pergunte ao vendedor

Não fizeram nenhuma pergunta ainda.

Faça a primeira!