official-store-logo
Novo

O Boxeador Polaco

19 reais con 60 centavos

em 3x 7 reais con 06 centavos

Envio para todo o país

Saiba os prazos de entrega e as formas de envio.

Disponível 1 dia após sua compra

Último disponível!

Informações da loja

Rocco
Rocco

Loja oficial no Mercado Livre

Devolução grátis

Você tem 30 dias a partir do recebimento do produto para devolvê-lo, não importa o motivo!

Garantia

Compra Garantida com o Mercado Pago

Receba o produto que está esperando ou devolvemos o seu dinheiro

Garantia da loja

Garantia de fábrica: 3 meses

Meios de pagamento

Boleto parcelado em até 12x

Mercado Crédito

Cartões de crédito

Pague em até 3x!

Mastercard
Hipercard
Elo
Visa

Cartões de débito

Mastercard Débito
Elo Debito
Visa Débito

Pix

Pix

Boleto bancário

Boleto

Características principais

Título do livroO boxeador polaco
AutorEduardo Halfon
IdiomaPortuguês
EditoraEDITORA ROCCO
FormatoPapel
MarcaEDITORA ROCCO

Outras características

  • Cobertura: Mole

  • Tipo de narração: Manual

  • ISBN: 9788532529473

  • Páginas: 128

Descrição

O guatemalteco Eduardo Halfon é uma das vozes mais sólidas da atual narrativa latino-americana, autor de uma dezena de obras de prestígio internacional, e cujo trabalho tem sido constantemente comparado ao de Roberto Bolaño. Finalmente publicado no Brasil, Halfon reúne, em O boxeador polaco, seis histórias que dialogam com a tradiço literária e com a prática da ficço, mas que, ao mesmo tempo, mantêm os pés fincados na realidade contemporânea e na história familiar e íntima do próprio escritor. No à toa, os personagens-narradores de O boxeador polaco se chamam Eduardo ou Halfon. Ou mesmo Dudu, como carinhosamente é tratado, no conto “Epístrofe”, pela namorada “que tinha estado um tempo em Salvador da Bahia, jogando capoeira e tostando-se nua ou seminua e, supostamente, aprendendo português: voltou chamando-me como se eu fosse um meio-campista da seleço brasileira e com o púbis totalmente depilado”. Mais do que nome, sobrenome ou apelido, o narrador possui muitas características em comum com o autor do livro. Mas trata-se de um “eu” transformado pela experiência literária. Exemplar dessa mutaço é o relato que abre a coletânea, intitulado “Distante”.  De fato, há no conflito que pauta a narrativa uma enorme distância entre os esforços do professor de literatura e o desinteresse de seus alunos. As aulas seguem, sem sucesso, na tentativa de destrinchar a poética de Ricardo Piglia ou o estudo de peças clássicas do gênero por Maupassant, Poe, Tchekhov, Joyce. Mas eis que, no tedioso mundo acadêmico, ocorre uma surpresa, na figura de um estudante bolsista e deslocado, verdadeira vocaço de poeta, que “dava a impresso de compreender tudo, de ter vivido e sofrido muitas coisas que o resto de nós só conhece por leituras ou suposições ou teorias pueris”. O foco ento se desloca da sala de aula para a Guatemala profunda, a brutal distância e separaço que há entre a elite da universidade e os povoados de origem indígena. A apariço do real no meio ficcional fornece a tal “história oculta”. A alternância entre vida e literatura é uma das marcas da escritura de Eduardo Halfon. “Seus contos” – como assinala Antônio Xerxenesky no posfácio à ediço da Rocco – “no fingem que so os primeiros contos escritos na história da humanidade. Pelo contrário, esto cientes de que esto inseridos numa tradiço, de que uma história dialoga com outra história.” No entanto, para no correr o risco de afastar o leitor sendo excessivamente cerebral, vale-se, também, da maneira como o homem se relaciona com o mundo em seus instintos mais básicos, ternos ou terríveis. “O boxeador polaco”, relato que dá título à coletânea, apresenta a história de um sobrevivente dos campos de extermínio de Auschwitz. Um homem idoso que, brincando com o neto (que é o narrador do conto), lhe diz que os cinco dígitos verdes gravados no antebraço esquerdo eram o número de seu telefone. Na verdade, o avô revela, ele foi salvo devido à astúcia de um pugilista, também prisioneiro, mas que se mantinha vivo porque os soldados alemes gostavam de vê-lo boxear. Mas fica a dúvida: esta seria mesmo uma história verdadeira? Para Eduardo Halfon, pouco importa, pois “a literatura no é mais que um bom truque, como o de um mago ou de um bruxo, que faz a realidade parecer inteira, que cria a iluso de que a realidade é única”.  
Leia um trecho +

Perguntas e respostas

Pergunte ao vendedor

Não fizeram nenhuma pergunta ainda.

Faça a primeira!