Kit Novo Testamento Interlinear + Antigo Interlinear Vol 3
em 7x sem juros
Saiba os prazos de entrega e as formas de envio.
Estoque disponível
MercadoLíder | +100mil vendas
- Você tem 30 dias a partir da data de recebimento.
- Compra GarantidaVai abrir em uma nova janela, receba o produto que está esperando ou devolvemos o dinheiro.
SHOPPING GOSPEL
MercadoLíder Platinum
É um dos melhores do site!
+100mil
Vendas concluídas
Oferece um bom atendimento
Entrega os produtos dentro do prazo
Devolução grátis
Você tem 30 dias a partir do recebimento do produto para devolvê-lo, não importa o motivo!
Meios de pagamento

Características do produto
Características principais
Título do livro | KIT NOVO TESTAMENTO INTERLINEAR + ANTIGO TESTAMENTO INTERLINEAR VOL 3 |
---|---|
Autor | Vários |
Idioma | Português |
Editora do livro | Sbb |
É kit | Sim |
Outros
Gênero do livro | Religião |
---|---|
Subgêneros do livro | Teologia |
Tipo de narração | Conto |
ISBN | 9788531116261 |
Descrição
3º Volume:
Novo Testamento Interlinear Grego ? Português (1 Volume)
Essa obra serve de auxílio na pesquisa do texto original e na preparação de pregações e estudos bíblicos. A tradução interlinear do Novo Testamento Grego coloca uma palavra ou expressão em português debaixo de cada palavra ou expressão grega. Traz o texto original grego (The Greek New Testament, 4ª edição, 1994) e a tradução literal em português, além de duas outras traduções em português: a Almeida Revista e Atualizada e a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
Recursos
Texto grego: The Greek New Testament, 4ª edição Tradução literal do grego, por Vilson Scholz
Textos bíblicos em português: Tradução de Almeida Revista e Atualizada; Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Análise de verbos irregulares
Análise dos verbos mais frequentes Breve explicação sobre a língua grega no Novo Testamento
Formato: 17,0 x 23,5 cm
992 páginas
Perguntas e respostas
Novo Testamento Interlinear Grego – Português
Essa obra serve de auxílio na pesquisa do texto original e na preparação de pregações e estudos bíblicos. A tradução interlinear do Novo Testamento Grego coloca uma palavra ou expressão em português debaixo de cada palavra ou expressão grega. Traz o texto original grego (The Greek New Testament, 4ª edição, 1994) e a tradução literal em português, além de duas outras traduções em português: a Almeida Revista e Atualizada e a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
Recursos
Texto grego: The Greek New Testament, 4ª edição Tradução literal do grego, por Vilson Scholz
Textos bíblicos em português: Tradução de Almeida Revista e Atualizada; Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Análise de verbos irregulares
Análise dos verbos mais frequentes Breve explicação sobre a língua grega no Novo Testamento
Formato: 17,0 x 23,5 cm
992 páginas
Perguntas e respostas
Qual informação você precisa?
Pergunte ao vendedor
Não fizeram nenhuma pergunta ainda.
Faça a primeira!