Brasiliense, 1962, 1ª edição. Esse poema foi escrito originalmente sob o título Kinderkreuzzug em 1941, enquanto Brecht se encontrava refugiado na Finlândia. As 24 gravuras de Gerson Knispel foram criadas em 1961 especialmente para a presente tradução, a primeira feita em língua portuguesa sob a forma de livro. A tradução é de Péricles Eugênio da Silva Ramos, com Pósfácios de Anatol Rosenfeld e Sérgio Milliet. Apresentação de Tatiana Belinki. Tiragem de 500 exemplares assinados pelo gravador: exemplar nº 215. Cada gravura tem um texto bilíngüe em papel anexo. Gravuras e textos acondicionados em capa e caixa originais da editora. Bom estado de conservação. Frete Grátis!