Cadastrar Perguntas Home Minha Conta Mapa do Site
Buscar:

Tradução e Interpretação Inglês - Português em SP

ServiçosOutros ProfissionaisTradução Produto: #91649816
Tradução e Interpretação Inglês - Português em SP 1
Anterior [1 Foto] Próxima
Clique na foto para ampliá-la
Membro desde: 01/12/2007 | Ver reputação
Região Coberta:
Todo o Pais
Traduções: Entrega via Sedex a cobrar (t...
Telefone: (11)4509-0236 ver e-mail
(11)8111-8234 Página Web
Endereço: --- C.E.P.: ---
Cidade: Santo André Estado: SAO PAULO
---
Preço: R$ 19.00
Contatar: Faça uma pergunta ao vendedor
Cadastre-se
é grátis!
Como contratar? Como anunciar?
Ver preguntas al Vendedor Ver Perguntas Agregar el artículo a En la Mira Acompanhar
este anúncio
Envíale este artículo a un amigo Enviar este anúncio
a um amigo
Veja os conselhos para uma negociação segura e com êxito. Clique aqui.
O vendedor assume total responsabilidade pela publicação do produto. Você acha que este produto é contrário às políticas do
MercadoLivre? Informe aqui.


Descrição


Quem somos nós?

Somos uma empresa séria, dedicada a fornecer diversos serviços relacionados a um dos idiomas mais utilizados no mundo todo: O Inglês.

Qual é nossa meta?

Nossa meta é fornecer serviços da mais alta qualidade a preços justos e competitivos, "ajudando os líderes de amanhã a se comunicar hoje", ou seja, facilitando e melhorando as condições disponíveis para que nossos clientes possam dar continuidade a seus negócios de maneira profissional, rápida e conveniente.

Por que escolher a C & K?


Com a C&K você encontra profissionalismo, qualidade e preço justo.

Seja em nosso curso de Inglês totalmente individualizado para atender toda e qualquer necessidade de nossos alunos ou em um trabalho de tradução feito a preço justo e em prazos menores do que os fornecidos por qualquer concorrente, nosso foco é sempre o mesmo:
- A satisfação total de nossos clientes.



Serviços de Tradução:

* Tradução e Versão de:

Textos literários;
Manuais técnicos;
Documentos jurídicos;
Campanhas promocionais;
Correspondência internacional;
Textos na área biomédica.

* Transcrição de:

Fitas K7;
Fitas de vídeo;
CD Rom;
DVD

* Revisão de textos em geral.

Preços:

- R$0,19 por palavra   ou

- R$19,00 por lauda (1000 caracteres sem espaço)


Serviços de Interpretação:

Interpretação consecutiva e simultânea em:

Conferências;
Palestras;
Reuniões.

 

Preços: A consultar. (Baseado na carga horária do evento)



Fornecemos NOTA FISCAL para todos os serviços e aceitamos pagamento com cartão de crédito, parcelamento em até 24x!

 

Topo

Perguntas: 1 a 10 de 10
Perguntas ao vendedor
15/11/2009 12:23 Olá, por favor tenho uma dúvida: o preço dado (0,19) é cobrado por palavra do material original ou depois de traduzido? Pergunto o mesmo para a lauda de 1.000 caracteres. Grata, Luci LUCIRUBI...(2)
15/11/2009 12:30 Oi Luci! O preço e cobrado por cada palvra do original a ser traduzido, nós calculamos o valor da tradução antes do início do trabalho, para aprovação! Nós agora trabalhamos somente com a contagem de palavras, é que o Mercado Livre não permite alterar o conteúdo de anúncios de serviços!
03/11/2009 15:05 Boa tarde! Sou tradutora e gostaria de enviar meu Currículo para análise. Para qual email posso fazê-lo? Atenciosamente, Fernanda NANDA_C...(107)100 e 499
03/11/2009 15:12 Olá Fernanda! Agradecemos seu interesse, porém no momento não estamos delegando trabalhos! Nosso email é contatos@cekconsulting.com.br, caso queira deixar seu CV e seus dados de contato, entraremos em contato contigo caso algum trabalho de urgência surja!
12/10/2009 13:09 Mais pergunta,orçamento é gratuito e sem compromiço?no caso como faço para enviar. LAMBIA...(24)10 e 49
12/10/2009 15:35 O orcamento pode ser feito araves do email contatos@cekconsulting.com.br, e sem compromisso! Fico no aguardo do material para qu possamos elaborar proposta de trabalho!
12/10/2009 13:05 Bom dia,quero saber se VCs fazem tradução tecnica,possuo um manual de eletrônica com fotos elustrativas, diagramas: Testos em Ingles. São tres arquivo PDF total de 11.78MB Qual sería o valor?terei que mandar aquivo para orçamento?quanto custa!No aguardo. PS.fotos e diagramas serão excluidos. LAMBIA...(24)10 e 49
12/10/2009 15:35 Ola! Nos fazemos traducao tecnica sim, mas para fornecer orcamento teria de ver os arquivos, para fazer contagem de palavras. No caso de pdf a formatacao dos texto nao ficara 100% igual ao texto original, mas fica bem proxima!
01/08/2009 01:04 amigo tenho 2 dvds de um curso no total de 3 anos, preciso de uma tradução simultanea,. na verdade eu preso do audio somente deopis dou player no dvd e no seu audio que foi traduzido, se tiver algum erro e precisar voltar nao precisar se preocupar, e so ir marcando os ose segundo aonde parou e começou e depois eu corto, e faço a imenda, sobre o audio nao precisa ser de qualidade de studio. abraços e aguardo orçamento VENDASKIT1...(2)
01/08/2009 15:20 Ola! Voce quer dizer interpretacao simultanea e narracao! Podemos lhe passar cotacao por e-mail, nosso e-mail e contatos@cekconsulting.com.br, por favor me mande um e-mailo para que pegue seu contato, e nos falamos por la! :)
24/06/2009 13:09 Tenho como enviar sim, mas o formato está em Djvu, que é similar ao PDF. Em PDF o tamanho é de 80MB e o Djvu é de 3,81 MB então, fica melhor para eu enviar por e-mail no formato Djvu, posso enviar o programa para abri-lo(executá-lo) que tem 2,5MB, e se quiser posso enviar o programa para converte-lo em PDF. MAUROJAMESS20...(2)
24/06/2009 13:35 sem problemas Mauro, pode me passar então para o e-mail contatos@cekconsulting.com.br ou keli_mcgee@hotmail.com. Ficarei aguarndo!
23/06/2009 13:49 Olá gostaria de saber se você traduz livros de física de inglês para português, o autor do livro IRODOV - Problems in General Physics (MIR MOSCOU) e russo e ele criou uma linguagem muito complexa. preciso do livro 100% fiel, tem como você avaliar antes e medar uma resposta? MAUROJAMESS20...(2)
23/06/2009 14:01 poderia avaliá-lo sim, com certeza! voce possui o livro (ou amostra) em forma digital (pdf/word..)? Se puder enviá-lo ao e-mail contatos@cekconsulting.com.br posso avaliá-lo e lhe retornar!
15/05/2009 00:15 vcs trabalham com tradução juramentada? obrigada KELL_D...(16)10 e 49
15/05/2009 00:51 Olá! Infelizmente não! Mas posso lhe indicar uma colega de trabalho, a Maria Elisa! O e-mail dela é mezanelatto@gmail.com, pode mencionar que foi indicação da Kéli! Ela é ótima, e é Tradutora Juramentada! =] Fico a sua disposição caso possa ajudar em algo mais!
24/04/2009 09:59 E o seu prazo para entrega? Meu texto possui apenas 300 palavras. Tem desconto? o envio e o recebimento da tradução seriam por e-mail. Agradeço WRTMORK...(24)10 e 49
24/04/2009 10:05 O calculo do custo é feito de 2 formas: R$0,19 por palavra (seu texto ficaria em R$57,00) ou R$19,00 a Lauda (Máximo 1000 caracteres). O prazo de entrega é de no máximo 2 dias (geralmente em 1 dia faço o trabalho todo, mas teria que ver o Abstract para poder confirmar!). O Pagamento pode ser feito on line (PagSeguro) e o envio e recebimento é via e-mail! Se quiser me enviar o texto para que possa lhe dar o prazo exato, meu e-mail é keli_mcgee@hotmail.com!
23/04/2009 21:46 Preciso da tradução do português para o singlês do abstract da minha monografia, que conterá no máximo, 300 palavras, no caso custaria 19.00 reais? obrigado WRTMORK...(24)10 e 49
23/04/2009 22:21 Isso mesmo! Até 1000 caracteres o valor é de $19,00!
Topo